找回密碼 或 安全提問
 註冊
|註冊|登錄

伊莉討論區

搜索
請尊重及感激所有版主付出和奉獻發表文章前請先閱讀相關版規尊貴會員無限下載附件
火影忍者officecosplay強姦3d高中自慰
ipzz 278がぶ飲み愛久見人dgl071illit幻雨背德

休閒聊天興趣交流學術文化旅遊交流飲食交流家庭事務PC GAMETV GAME
熱門線上其他線上感情感性寵物交流家族門派動漫交流貼圖分享BL/GL
音樂世界影視娛樂女性頻道潮流資訊BT下載區GB下載區下載分享短片
電腦資訊數碼產品手機交流交易廣場網站事務長篇小說體育運動時事經濟
上班一族博彩娛樂

[繁]格林童話變奏曲03

[繁]月光下的異世界之

[簡]狼與辛香料 Merch

[簡]終末的火車前往何

[簡]被稱為廢物的原英

[繁]身為魔王的我娶了
港台明星貼圖日韓明星貼圖外國明星貼圖電視節目討論電台節目討論電影討論區電視連續劇討論區
樓主: hank80715
打印上一主題下一主題

[台劇]為何華麗的挑戰不是原音[複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

帖子
1313
積分
1125 點
潛水值
25934 米
樓主
發表於 2012-3-12 12:21 AM|顯示全部樓層
本帖最後由 susan9169 於 2012-3-12 12:21 AM 編輯

應該是他們倆的中文還不流利的關係吧~我相信演員對戲時,大多應該是說韓文的吧~台灣的演員反而要去揣摩他們的韓文後,來做出應有的反應,不是件簡單的事呢~其實原音也還好啦~聽習慣就可以了.
若對尊貴或贊助會員有任何疑問,歡迎向我們查詢。我們的即時通或MSN: admin@eyny.com

使用道具檢舉

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

Powered by Discuz!

© Comsenz Inc.

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿上傳和撰寫 侵犯版權(未經授權)、粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。
回頂部